Distinguishing transcreation from translation: exploring strategies to render gender stereotypes
Academics have long debated the similarities and differences between translation and transcreation. Despite extensive discussion, few studies have examined these distinctions through the lens of the strategies adopted. In response, this study explores how strategies of translation and transcreation...
Saved in:
Main Authors: | Zhu, Li, Ang, Lay Hoon, Sun, Yanna |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
SAGE Publications
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/114378/1/114378.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/114378/ https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/21582440241289818 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation shifts in aljazeera and BBC translations of obama’s speech on the Arab spring
by: Tawfiq, Nazar Mohammed
Published: (2019) -
Translating technical metaphors from English into Malay: possibilities (and challenges)
by: Sharmini, Abdullah
Published: (2014) -
A mystery or a route? a systematic literature review of transcreation and translation studies
by: Zhu, He, et al.
Published: (2024) -
Strategies and difficulties in translating Palestinian women's idioms into English among certified translators
by: Zayed, Mujahed Hossien Tahir
Published: (2023) -
Strategies for translating idioms in The Murder on the Links into Arabic
by: Obaid H., Al Harbi Emad
Published: (2022)