Semi-Automatic Sentiment Identification for Malay-English Code-Switched Data
Informal online communication on social media platforms like Twitter, Facebook, and YouTube often involves code-switching between languages, notably Malay and English, in Malaysia due to its diverse society. This phenomenon challenges sentiment analysis tasks, as the intermixi...
Saved in:
Main Authors: | Afifah, Mohd Shamsuddin, Sarah Flora, Samson Juan, Stephanie, Chua, Arif, Bramantoro |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Akademia Baru
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | http://ir.unimas.my/id/eprint/47390/3/5640-Article%20Text-28397-1-10-20250109.pdf http://ir.unimas.my/id/eprint/47390/ https://www.akademiabaru.com/submit/index.php/ard/article/view/5640 https://doi.org/10.37934/ard.123.1.198212 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
A semi-automatic integrated framework for non-English sentiment lexicons / Mohammed Salem Abdullah Kaity
by: Mohammed Salem , Abdullah Kaity
Published: (2020) -
An automatic non-English sentiment lexicon builder using unannotated corpus
by: Kaity, Mohammed, et al.
Published: (2019) -
Code-switching in automatic speech recognition: The issues and future directions
by: Mustafa, Mumtaz Begum, et al.
Published: (2022) -
Automatic sentiment-oriented summarization of multi-documents using soft computing
by: Abdi, Asad, et al.
Published: (2019) -
Enhancing English Proficiency in Non-Native Speaking Children Through Design Thinking-Driven Game-Based Learning App
by: Audrey Duyan, Gima, et al.
Published: (2026)