Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah'
The paper attempts to analyze the meaning of 'solah' that has specific meanings in the Holy Quran. COmponential analysis is used to identify the intended degree of meanings of the word. The study concluded that the word 'solah' used in the English translation does not carry the s...
Saved in:
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
Universiti Sains Islam Malaysia, Persatuan Penterjemah Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, Institut Terjermahan dan Buku Malaysia
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/76580/1/76580_Translating%20Religious%20Cultural%20Element.pdf http://irep.iium.edu.my/76580/ http://worldconferences.net/ppa17/wp-content/uploads/2018/11/PPA-17.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my.iium.irep.76580 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
my.iium.irep.765802019-12-09T08:10:54Z http://irep.iium.edu.my/76580/ Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah' Ramli, Sulhah A. Bakar, Arnida Ahmad, Hisomudin Abd. Rahman, Akmal Khuzairy BP130 Works about the Qurʼān PJ6001 Arabic The paper attempts to analyze the meaning of 'solah' that has specific meanings in the Holy Quran. COmponential analysis is used to identify the intended degree of meanings of the word. The study concluded that the word 'solah' used in the English translation does not carry the same intended meaning as it is in Arabic. Universiti Sains Islam Malaysia, Persatuan Penterjemah Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, Institut Terjermahan dan Buku Malaysia 2019 Conference or Workshop Item PeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/76580/1/76580_Translating%20Religious%20Cultural%20Element.pdf Ramli, Sulhah and A. Bakar, Arnida and Ahmad, Hisomudin and Abd. Rahman, Akmal Khuzairy (2019) Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah'. In: Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-17 (PPA17) 2019, 20th-22nd August 2019, Putrajaya. http://worldconferences.net/ppa17/wp-content/uploads/2018/11/PPA-17.pdf |
institution |
Universiti Islam Antarabangsa Malaysia |
building |
IIUM Library |
collection |
Institutional Repository |
continent |
Asia |
country |
Malaysia |
content_provider |
International Islamic University Malaysia |
content_source |
IIUM Repository (IREP) |
url_provider |
http://irep.iium.edu.my/ |
language |
English |
topic |
BP130 Works about the Qurʼān PJ6001 Arabic |
spellingShingle |
BP130 Works about the Qurʼān PJ6001 Arabic Ramli, Sulhah A. Bakar, Arnida Ahmad, Hisomudin Abd. Rahman, Akmal Khuzairy Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah' |
description |
The paper attempts to analyze the meaning of 'solah' that has specific meanings in the Holy Quran. COmponential analysis is used to identify the intended degree of meanings of the word. The study concluded that the word 'solah' used in the English translation does not carry the same intended meaning as it is in Arabic. |
format |
Conference or Workshop Item |
author |
Ramli, Sulhah A. Bakar, Arnida Ahmad, Hisomudin Abd. Rahman, Akmal Khuzairy |
author_facet |
Ramli, Sulhah A. Bakar, Arnida Ahmad, Hisomudin Abd. Rahman, Akmal Khuzairy |
author_sort |
Ramli, Sulhah |
title |
Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah' |
title_short |
Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah' |
title_full |
Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah' |
title_fullStr |
Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah' |
title_full_unstemmed |
Translating religious cultural element in Baqarah chapter into English: an analysis of the word 'Solah' |
title_sort |
translating religious cultural element in baqarah chapter into english: an analysis of the word 'solah' |
publisher |
Universiti Sains Islam Malaysia, Persatuan Penterjemah Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, Institut Terjermahan dan Buku Malaysia |
publishDate |
2019 |
url |
http://irep.iium.edu.my/76580/1/76580_Translating%20Religious%20Cultural%20Element.pdf http://irep.iium.edu.my/76580/ http://worldconferences.net/ppa17/wp-content/uploads/2018/11/PPA-17.pdf |
_version_ |
1654959825349509120 |
score |
13.211869 |