Malay translation, validation and . reliability of hypersensitivity to sound (giif) questionnaire: a preliminary study
Prevalence of hyperacusis, especially in Malaysia population has not been widely searched. A questionnaire name Gerauschuberempfindlickeits (GUF) questionnaire was developed to identify the levels of subjective distress related to hyperacusis. The aim of this study is to translate and validate a...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Monograph |
Language: | English |
Published: |
Universiti Sains Malaysia
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/61247/1/NURAKMAL%20ZARITH%20BINTI%20BADRUL%20IHSAN%20-%20e.pdf http://eprints.usm.my/61247/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my.usm.eprints.61247 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
my.usm.eprints.61247 http://eprints.usm.my/61247/ Malay translation, validation and . reliability of hypersensitivity to sound (giif) questionnaire: a preliminary study Ihsan, Nurakmal Zarith Badrul RA0421 Public health. Hygiene. Preventive Medicine Prevalence of hyperacusis, especially in Malaysia population has not been widely searched. A questionnaire name Gerauschuberempfindlickeits (GUF) questionnaire was developed to identify the levels of subjective distress related to hyperacusis. The aim of this study is to translate and validate a Malay version of Hypersensitivity to Sound (GUF). This is important to be used in Malaysian population, where majority of the people speaks in the Malay language. Thirty respondents were involved. They were selected randomly among students and staffs of Health Campus, USM. Forward and backward translation were completed on the questionnaire, as well as content validity and reliability analysis. Total agreement for forward and backward translation are 85% respectively. Content validity revealed few item scored <3.5 and suitable amendment had been done to improve the questionnaire. Face validity revealed majority of participants agreed that language used is appropriate, questionnaire is easy to understand and vocabulary used is suitable among Malay-language users. The total Cronbach’s alpha (a) value obtained upon calculation was 0.899, which is closely similar to previous findings in other languages; German a - 0.89 (Nelting et.al, 2002), Spanish a = 0.90 (Herraiz C. et. al., 2006) and English a = 0.889 (Adhiyah S., 2014). The alpha a values for each domains are cognitive reactions to hyperacusis (KRH) a = 0.889, somatic behaviour (ASV) a = 0.776 and emotional reaction (ERG) a = 0.899. The overall a value of Malay version of GUF questionnaire is reliable and considered good. However, the questionnaire needed to be tested on hyperacusis patients to further validate it. In conclusion, the findings in this preliminary study of Malay version of Hypersensitivity to Sound (GUF) questionnaire can be used to further validate the questionnaire among hyperacusis patients Malaysian population who understand Malay language. Universiti Sains Malaysia 2016 Monograph NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/61247/1/NURAKMAL%20ZARITH%20BINTI%20BADRUL%20IHSAN%20-%20e.pdf Ihsan, Nurakmal Zarith Badrul (2016) Malay translation, validation and . reliability of hypersensitivity to sound (giif) questionnaire: a preliminary study. Project Report. Universiti Sains Malaysia. (Submitted) |
institution |
Universiti Sains Malaysia |
building |
Hamzah Sendut Library |
collection |
Institutional Repository |
continent |
Asia |
country |
Malaysia |
content_provider |
Universiti Sains Malaysia |
content_source |
USM Institutional Repository |
url_provider |
http://eprints.usm.my/ |
language |
English |
topic |
RA0421 Public health. Hygiene. Preventive Medicine |
spellingShingle |
RA0421 Public health. Hygiene. Preventive Medicine Ihsan, Nurakmal Zarith Badrul Malay translation, validation and . reliability of hypersensitivity to sound (giif) questionnaire: a preliminary study |
description |
Prevalence of hyperacusis, especially in Malaysia population
has not been widely searched. A questionnaire name
Gerauschuberempfindlickeits (GUF) questionnaire was developed to
identify the levels of subjective distress related to hyperacusis. The
aim of this study is to translate and validate a Malay version of
Hypersensitivity to Sound (GUF). This is important to be used in
Malaysian population, where majority of the people speaks in the
Malay language. Thirty respondents were involved. They were
selected randomly among students and staffs of Health Campus,
USM. Forward and backward translation were completed on the
questionnaire, as well as content validity and reliability analysis.
Total agreement for forward and backward translation are 85%
respectively. Content validity revealed few item scored <3.5 and
suitable amendment had been done to improve the questionnaire.
Face validity revealed majority of participants agreed that language
used is appropriate, questionnaire is easy to understand and
vocabulary used is suitable among Malay-language users. The total
Cronbach’s alpha (a) value obtained upon calculation was 0.899,
which is closely similar to previous findings in other languages;
German a - 0.89 (Nelting et.al, 2002), Spanish a = 0.90 (Herraiz C. et. al., 2006) and English a = 0.889 (Adhiyah S., 2014). The alpha a
values for each domains are cognitive reactions to hyperacusis
(KRH) a = 0.889, somatic behaviour (ASV) a = 0.776 and emotional
reaction (ERG) a = 0.899. The overall a value of Malay version of
GUF questionnaire is reliable and considered good. However, the
questionnaire needed to be tested on hyperacusis patients to further
validate it. In conclusion, the findings in this preliminary study of
Malay version of Hypersensitivity to Sound (GUF) questionnaire can
be used to further validate the questionnaire among hyperacusis
patients Malaysian population who understand Malay language. |
format |
Monograph |
author |
Ihsan, Nurakmal Zarith Badrul |
author_facet |
Ihsan, Nurakmal Zarith Badrul |
author_sort |
Ihsan, Nurakmal Zarith Badrul |
title |
Malay translation, validation and
. reliability of hypersensitivity to sound
(giif) questionnaire: a preliminary study |
title_short |
Malay translation, validation and
. reliability of hypersensitivity to sound
(giif) questionnaire: a preliminary study |
title_full |
Malay translation, validation and
. reliability of hypersensitivity to sound
(giif) questionnaire: a preliminary study |
title_fullStr |
Malay translation, validation and
. reliability of hypersensitivity to sound
(giif) questionnaire: a preliminary study |
title_full_unstemmed |
Malay translation, validation and
. reliability of hypersensitivity to sound
(giif) questionnaire: a preliminary study |
title_sort |
malay translation, validation and
. reliability of hypersensitivity to sound
(giif) questionnaire: a preliminary study |
publisher |
Universiti Sains Malaysia |
publishDate |
2016 |
url |
http://eprints.usm.my/61247/1/NURAKMAL%20ZARITH%20BINTI%20BADRUL%20IHSAN%20-%20e.pdf http://eprints.usm.my/61247/ |
_version_ |
1817842962856411136 |
score |
13.223943 |