Exploring the translation of non-verbal behaviour in fiction into Malay
Non-verbal behaviour is often incorporated in literary fiction to complement or replace the verbal behaviour of characters. Because of its ability to convey messages, it is considered as equally important as verbal behaviour in a literary text. Taking this as a starting point, this study aims to...
Saved in:
Main Author: | Haslina Haroon, |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2022
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/18573/1/52284-178359-1-PB.pdf http://journalarticle.ukm.my/18573/ https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1467 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Discourse On Translation Involving The Malay Language.
by: Haroon, Haslina
Published: (2009) -
The translation of foreign words in an English novel into Malay
by: Haslina Haroon,, et al.
Published: (2017) -
Indirect translation and the influence of the mediating text :
the case of Le Petit Prince in Malay
by: Haslina Haroon,
Published: (2022) -
Procedures in the translation of proper names in Harry Potter and the Goblet of Fire into Malay
by: Atikah Zabir,, et al.
Published: (2018) -
Retranslation in the Malaysian context: the case of two Malay translations of Almayer’s Folly
by: Nor Idatul Akmar Zulkipli,, et al.
Published: (2023)