The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages

The declaration of 2019 as the International Year of Indigenous Languages raised the question how it will be possible in practice for hitherto uninvestigated languages to be investigated at all. The suggestion put forward in this article is that traditional language description reimagined in the con...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Mohd. Don, Zuraidah, Knowles, Gerry
Format: Article
Published: Oxford University Press 2022
Subjects:
Online Access:http://eprints.utm.my/103522/
http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqab101
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my.utm.103522
record_format eprints
spelling my.utm.1035222023-11-14T06:34:28Z http://eprints.utm.my/103522/ The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages Mohd. Don, Zuraidah Knowles, Gerry H Social Sciences (General) The declaration of 2019 as the International Year of Indigenous Languages raised the question how it will be possible in practice for hitherto uninvestigated languages to be investigated at all. The suggestion put forward in this article is that traditional language description reimagined in the context of the Digital Humanities has the capacity to create models, which can be re-used mutatis mutandis for other languages. The methodology makes use of MaLex, which is a collection of procedures and datasets designed for Malay in the first instance, but with the potential to be modified for other languages. MaLex is placed in its historical context within the Humanities, and digital procedures are explicitly connected to traditional scholarship. The use of digital methods creates new opportunities to scale up practical linguistic analysis using large datasets. MaLex procedures include a stemmer, a tagger, a parser, and a spelling-to-phoneme algorithm, and make a rough English translation of Malay text. MaLex simulates the approach of the practical linguist analysing a new language, and as new components are added, they are made to integrate with existing components, so that MaLex works like a single machine, drawing on an integrated infrastructure. Oxford University Press 2022 Article PeerReviewed Mohd. Don, Zuraidah and Knowles, Gerry (2022) The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages. Digital Scholarship in the Humanities, 37 (4). pp. 1084-1096. ISSN 2055-7671 http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqab101 DOI : 10.1093/llc/fqab101
institution Universiti Teknologi Malaysia
building UTM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Teknologi Malaysia
content_source UTM Institutional Repository
url_provider http://eprints.utm.my/
topic H Social Sciences (General)
spellingShingle H Social Sciences (General)
Mohd. Don, Zuraidah
Knowles, Gerry
The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages
description The declaration of 2019 as the International Year of Indigenous Languages raised the question how it will be possible in practice for hitherto uninvestigated languages to be investigated at all. The suggestion put forward in this article is that traditional language description reimagined in the context of the Digital Humanities has the capacity to create models, which can be re-used mutatis mutandis for other languages. The methodology makes use of MaLex, which is a collection of procedures and datasets designed for Malay in the first instance, but with the potential to be modified for other languages. MaLex is placed in its historical context within the Humanities, and digital procedures are explicitly connected to traditional scholarship. The use of digital methods creates new opportunities to scale up practical linguistic analysis using large datasets. MaLex procedures include a stemmer, a tagger, a parser, and a spelling-to-phoneme algorithm, and make a rough English translation of Malay text. MaLex simulates the approach of the practical linguist analysing a new language, and as new components are added, they are made to integrate with existing components, so that MaLex works like a single machine, drawing on an integrated infrastructure.
format Article
author Mohd. Don, Zuraidah
Knowles, Gerry
author_facet Mohd. Don, Zuraidah
Knowles, Gerry
author_sort Mohd. Don, Zuraidah
title The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages
title_short The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages
title_full The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages
title_fullStr The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages
title_full_unstemmed The digital humanities and re-imagined language description: A linguistic model of Malay with potential for other languages
title_sort digital humanities and re-imagined language description: a linguistic model of malay with potential for other languages
publisher Oxford University Press
publishDate 2022
url http://eprints.utm.my/103522/
http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqab101
_version_ 1783876376445583360
score 13.211869