Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation.
Word sense disambiguation (WSD) requires the establishment of a list of the different meanings of words. WSD efforts in machine translation require) in addition) the equivalent translation words in target languages.
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
2004
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/7810/1/Building_An_Ontology_Based_Multilingual_Lexicon.pdf http://eprints.usm.my/7810/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my.usm.eprints.7810 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
my.usm.eprints.7810 http://eprints.usm.my/7810/ Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation. Lim, Lian-Tze Tang, Enya Kong QA76.75-76.765 Computer software Word sense disambiguation (WSD) requires the establishment of a list of the different meanings of words. WSD efforts in machine translation require) in addition) the equivalent translation words in target languages. 2004 Conference or Workshop Item PeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/7810/1/Building_An_Ontology_Based_Multilingual_Lexicon.pdf Lim, Lian-Tze and Tang, Enya Kong (2004) Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation. In: Proceedings Of The 5th Workshop On Multilingual Lexical Databases (PAPILLON 2004), , 2004, Grenoble, France. |
institution |
Universiti Sains Malaysia |
building |
Hamzah Sendut Library |
collection |
Institutional Repository |
continent |
Asia |
country |
Malaysia |
content_provider |
Universiti Sains Malaysia |
content_source |
USM Institutional Repository |
url_provider |
http://eprints.usm.my/ |
language |
English |
topic |
QA76.75-76.765 Computer software |
spellingShingle |
QA76.75-76.765 Computer software Lim, Lian-Tze Tang, Enya Kong Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation. |
description |
Word sense disambiguation (WSD) requires the establishment of a list of the different meanings of words. WSD efforts in machine translation require) in addition) the equivalent translation words in target languages. |
format |
Conference or Workshop Item |
author |
Lim, Lian-Tze Tang, Enya Kong |
author_facet |
Lim, Lian-Tze Tang, Enya Kong |
author_sort |
Lim, Lian-Tze |
title |
Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation. |
title_short |
Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation. |
title_full |
Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation. |
title_fullStr |
Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation. |
title_full_unstemmed |
Building An Ontology-Based Multilingual Lexicon For Word Sense Disambiguation In Machine Translation. |
title_sort |
building an ontology-based multilingual lexicon for word sense disambiguation in machine translation. |
publishDate |
2004 |
url |
http://eprints.usm.my/7810/1/Building_An_Ontology_Based_Multilingual_Lexicon.pdf http://eprints.usm.my/7810/ |
_version_ |
1643700820192002048 |
score |
13.211869 |