Transliteration of Penang street food
Translation is a process of transferring a written text from source language (SL) to target language (TL). Being a unique way of translation, transliteration refers to the method of translating a foreign word into a native language by preserving its pronunciation in the original language, also known...
Saved in:
Main Author: | Chee, Zia Mun |
---|---|
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
2015
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/60269/1/44-15.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/60269/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
ROTAS transliteration kit: demo
by: Solihu, Abdul Kabir Hussain
Published: (2009) -
Transliteration Engine Rumi to Jawi (TERUJA)
by: Yonhendri, et al.
Published: (2013) -
Penang famous street food information guidebook design
by: Kek, Yea Yin
Published: (2015) -
Street Food Consumption and Hygiene Issues in George Town, Penang
by: Othman, Anis Solehin Hussain at, et al.
Published: (2019) -
Malay manuscripts transliteration using statistical machine translation (SMT)
by: Abdul Razak, Sitti Munirah, et al.
Published: (2020)