The illusion of untranslatability: a theoretical perspective with reference to the translation of culture-bound euphemistic expressions in the Qur'an
The present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes...
Saved in:
Main Authors: | Al-Saidi, A. Ali H., Md Rashid, Sabariah |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Australian International Academic Centre
2016
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/53014/1/The%20illusion%20of%20untranslatability%20a%20theoretical%20perspective%20with%20reference%20to%20the%20translation%20of%20culture-bound%20euphemistic%20expressions%20in%20the%20Qur%27an.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/53014/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Socio-pragmatic failure in English translations of euphemistic culture-bound expressions in the Qur'an by non-muslim translators
by: Shihan, Abd Ali Hammood
Published: (2016) -
Strategies for translating euphemistic expressions from African English into Arabic in "A grain of wheat"
by: Anber, Sameerah Jabbar
Published: (2016) -
Compensation for cultural untranslatability in the novel Siddhartha / Wong Aw Lian Chee
by: Wong Aw, Lian Chee
Published: (2016) -
Illusion of the wilds
by: Mohd. Hussain, Mohd. Ramzi, et al.
Published: (2011) -
Translation of collocations in the Qur'an
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan
Published: (2017)