Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN
Dalam kalangan negara ASEAN, Brunei merupakan satu-satunya negara yang masih mempertahankan tulisan Jawi sebagai tulisan rasmi di samping tulisan Rumi. Walaupun di negara ASEAN yang lain tulisan Jawi bukan tulisan rasmi, namun tulisan ini masih digunakan terutama di Malaysia, Singapura, Indonesia, T...
Saved in:
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Persatuan Linguistik Malaysia
2016
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/35646/1/Penyeragaman%20sistem%20ejaan%20Jawi%20di%20negara%20ASEAN.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/35646/ http://jurnal.plm.org.my/?page_id=190 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my.upm.eprints.35646 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
my.upm.eprints.356462018-08-13T02:02:53Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/35646/ Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN Abdul Aziz, Adi Yasran Wan Sulong, Wan Muhammad Mohamed Khamis, Hirman Alias, Norhafiza Dalam kalangan negara ASEAN, Brunei merupakan satu-satunya negara yang masih mempertahankan tulisan Jawi sebagai tulisan rasmi di samping tulisan Rumi. Walaupun di negara ASEAN yang lain tulisan Jawi bukan tulisan rasmi, namun tulisan ini masih digunakan terutama di Malaysia, Singapura, Indonesia, Thailand, Kemboja dan Filipina. Namun begitu, perkembangan sistem ejaan baharu hanya dapat dikesan di Malaysia, Brunei dan Singapura yang berpandukan buku Daftar Kata Bahasa Melayu: Rumi-Sebutan-Jawi (DKBM) terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia. Di negara lain, kebanyakannya masih menggunakan sistem ejaan Jawi lama seperti yang terdapat dalam kitab agama di pondok pengajian Islam di sana. Oleh itu, kajian ini bertujuan untuk membandingkan dan menyeragamkan ejaan Jawi lama dan baharu untuk dicadangkan kepada pihak Dewan Bahasa dan Pustaka di Malaysia supaya dapat diterima dan digunakan di seluruh negara ASEAN. Bagi mencapai tujuan tersebut, tiga buah kitab bercetak yang masyhur di Alam Melayu telah dipilih untuk dibandingkan dengan ejaan Jawi baharu DKBM. Kitab tersebut ialah Munyat al-Mushalli karangan Syeikh Daud al-Fatani, Hidayat al-Salikin karangan Syeikh Abdul Samad al-Falimbani dan Sabil al-Muhtadin karangan Syeikh Muhammad Arsyad al-Banjari. Hasil kajian mendapati bahawa ketiga-tiga kitab ini sudah pun menggunakan sistem ejaan yang menyamai sistem ejaan Jawi baharu. Hal ini menunjukkan bahawa usaha penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN boleh dilakukan. Persatuan Linguistik Malaysia 2016 Article PeerReviewed text en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/35646/1/Penyeragaman%20sistem%20ejaan%20Jawi%20di%20negara%20ASEAN.pdf Abdul Aziz, Adi Yasran and Wan Sulong, Wan Muhammad and Mohamed Khamis, Hirman and Alias, Norhafiza (2016) Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN. Jurnal Linguistik, 20 (2). pp. 26-32. ISSN 1823-9242 http://jurnal.plm.org.my/?page_id=190 |
institution |
Universiti Putra Malaysia |
building |
UPM Library |
collection |
Institutional Repository |
continent |
Asia |
country |
Malaysia |
content_provider |
Universiti Putra Malaysia |
content_source |
UPM Institutional Repository |
url_provider |
http://psasir.upm.edu.my/ |
language |
English |
description |
Dalam kalangan negara ASEAN, Brunei merupakan satu-satunya negara yang masih mempertahankan tulisan Jawi sebagai tulisan rasmi di samping tulisan Rumi. Walaupun di negara ASEAN yang lain tulisan Jawi bukan tulisan rasmi, namun tulisan ini masih digunakan terutama di Malaysia, Singapura, Indonesia, Thailand, Kemboja dan Filipina. Namun begitu, perkembangan sistem ejaan baharu hanya dapat dikesan di Malaysia, Brunei dan Singapura yang berpandukan buku Daftar Kata Bahasa Melayu: Rumi-Sebutan-Jawi (DKBM) terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia. Di negara lain, kebanyakannya masih menggunakan sistem ejaan Jawi lama seperti yang terdapat dalam kitab agama di pondok pengajian Islam di sana. Oleh itu, kajian ini bertujuan untuk membandingkan dan menyeragamkan ejaan Jawi lama dan baharu untuk dicadangkan kepada pihak Dewan Bahasa dan Pustaka di Malaysia supaya dapat diterima dan digunakan di seluruh negara ASEAN. Bagi mencapai tujuan tersebut, tiga buah kitab bercetak yang masyhur di Alam Melayu telah dipilih untuk dibandingkan dengan ejaan Jawi baharu DKBM. Kitab tersebut ialah Munyat al-Mushalli karangan Syeikh Daud al-Fatani, Hidayat al-Salikin karangan Syeikh Abdul Samad al-Falimbani dan Sabil al-Muhtadin karangan Syeikh Muhammad Arsyad al-Banjari. Hasil kajian mendapati bahawa ketiga-tiga kitab ini sudah pun menggunakan sistem ejaan yang menyamai sistem ejaan Jawi baharu. Hal ini menunjukkan bahawa usaha penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN boleh dilakukan. |
format |
Article |
author |
Abdul Aziz, Adi Yasran Wan Sulong, Wan Muhammad Mohamed Khamis, Hirman Alias, Norhafiza |
spellingShingle |
Abdul Aziz, Adi Yasran Wan Sulong, Wan Muhammad Mohamed Khamis, Hirman Alias, Norhafiza Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN |
author_facet |
Abdul Aziz, Adi Yasran Wan Sulong, Wan Muhammad Mohamed Khamis, Hirman Alias, Norhafiza |
author_sort |
Abdul Aziz, Adi Yasran |
title |
Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN |
title_short |
Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN |
title_full |
Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN |
title_fullStr |
Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN |
title_full_unstemmed |
Penyeragaman sistem ejaan Jawi di negara ASEAN |
title_sort |
penyeragaman sistem ejaan jawi di negara asean |
publisher |
Persatuan Linguistik Malaysia |
publishDate |
2016 |
url |
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/35646/1/Penyeragaman%20sistem%20ejaan%20Jawi%20di%20negara%20ASEAN.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/35646/ http://jurnal.plm.org.my/?page_id=190 |
_version_ |
1643831515537211392 |
score |
13.211869 |