Predicament of English translation dilemma in the Academia: an analysis on some scriptures and traditional books
Translation is a tool of knowledge transferring an original language to another language. In other words, it is the process of converting the written word from one language into another language in a way that is culturally and linguistically appropriate so it can be understood. There are, however, c...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English English English |
Published: |
Jabatan Sejarah dan Tamadun Islam UM
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/98168/1/98168_Predicament%20of%20english%20translation%20dilemma%20in%20the%20academia.pdf http://irep.iium.edu.my/98168/2/98168_Predicament%20of%20English%20Translation%20Dilemma%20in%20Academia_WOS.pdf http://irep.iium.edu.my/98168/3/98168_Predicament%20of%20English%20Translation%20Dilemma%20in%20Academia_SCOPUS.pdf http://irep.iium.edu.my/98168/ https://ejournal.um.edu.my/index.php/JAT/article/view/9459/14671 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my.iium.irep.98168 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
my.iium.irep.981682022-09-29T07:29:32Z http://irep.iium.edu.my/98168/ Predicament of English translation dilemma in the Academia: an analysis on some scriptures and traditional books Yaacob, Solehah@Nik Najah Fadilah B Philosophy (General) B108 Ancient B69 History and systems BL Religion BM Judaism BR Christianity BS The Bible BT Doctrinal Theology P Philology. Linguistics PA Classical philology PJ Semitic PJ6001 Arabic PJ6106 Arabic Language - Grammar (Nah'w) PJ6131 Arabic Language - Morphology Translation is a tool of knowledge transferring an original language to another language. In other words, it is the process of converting the written word from one language into another language in a way that is culturally and linguistically appropriate so it can be understood. There are, however, challenges in translation which include knowing about a variety of features such as the language structure which differs between languages. The combination between the meaning and the written words in the original text has to be interpreted carefully in order to be translated accurately. Unfortunately, some translated works do not comply with the original one. Therefore, to address the problem above, the research attempts to highlight two types of critical translations in the academia: The Scriptures and the Traditional Arabic books through analytic and critical approaches. This paper focuses on an analytical study on some translations from the Bible and Arabic Traditional books with attempt to review and revisit some issues which are related to religion and beliefs as a starting point to the dilemma of translation. Jabatan Sejarah dan Tamadun Islam UM 2022-06 Article PeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/98168/1/98168_Predicament%20of%20english%20translation%20dilemma%20in%20the%20academia.pdf application/pdf en http://irep.iium.edu.my/98168/2/98168_Predicament%20of%20English%20Translation%20Dilemma%20in%20Academia_WOS.pdf application/pdf en http://irep.iium.edu.my/98168/3/98168_Predicament%20of%20English%20Translation%20Dilemma%20in%20Academia_SCOPUS.pdf Yaacob, Solehah@Nik Najah Fadilah (2022) Predicament of English translation dilemma in the Academia: an analysis on some scriptures and traditional books. Journal of Al-Tamaddun, 17 (1). pp. 157-166. ISSN 1823-7517 E-ISSN 2289-2672 https://ejournal.um.edu.my/index.php/JAT/article/view/9459/14671 10.22452/JAT.vol17no1.12 |
institution |
Universiti Islam Antarabangsa Malaysia |
building |
IIUM Library |
collection |
Institutional Repository |
continent |
Asia |
country |
Malaysia |
content_provider |
International Islamic University Malaysia |
content_source |
IIUM Repository (IREP) |
url_provider |
http://irep.iium.edu.my/ |
language |
English English English |
topic |
B Philosophy (General) B108 Ancient B69 History and systems BL Religion BM Judaism BR Christianity BS The Bible BT Doctrinal Theology P Philology. Linguistics PA Classical philology PJ Semitic PJ6001 Arabic PJ6106 Arabic Language - Grammar (Nah'w) PJ6131 Arabic Language - Morphology |
spellingShingle |
B Philosophy (General) B108 Ancient B69 History and systems BL Religion BM Judaism BR Christianity BS The Bible BT Doctrinal Theology P Philology. Linguistics PA Classical philology PJ Semitic PJ6001 Arabic PJ6106 Arabic Language - Grammar (Nah'w) PJ6131 Arabic Language - Morphology Yaacob, Solehah@Nik Najah Fadilah Predicament of English translation dilemma in the Academia: an analysis on some scriptures and traditional books |
description |
Translation is a tool of knowledge transferring an original language to another language. In other words, it is the process of converting the written word from one language into another language in a way that is culturally and linguistically appropriate so it can be understood. There are, however, challenges in translation which include knowing about a variety of features such as the language structure which differs between languages. The combination between the meaning and the written words in the original text has to be interpreted carefully in order to be translated accurately. Unfortunately, some translated works do not comply with the original one. Therefore, to address the problem above, the research attempts to highlight two types of critical translations in the academia: The Scriptures and the Traditional Arabic books through analytic and critical approaches. This paper focuses on an analytical study on some translations from the Bible and Arabic Traditional books with attempt to review and revisit some issues which are related to religion and beliefs as a starting point to the dilemma of translation. |
format |
Article |
author |
Yaacob, Solehah@Nik Najah Fadilah |
author_facet |
Yaacob, Solehah@Nik Najah Fadilah |
author_sort |
Yaacob, Solehah@Nik Najah Fadilah |
title |
Predicament of English translation dilemma in the Academia:
an analysis on some scriptures and traditional books |
title_short |
Predicament of English translation dilemma in the Academia:
an analysis on some scriptures and traditional books |
title_full |
Predicament of English translation dilemma in the Academia:
an analysis on some scriptures and traditional books |
title_fullStr |
Predicament of English translation dilemma in the Academia:
an analysis on some scriptures and traditional books |
title_full_unstemmed |
Predicament of English translation dilemma in the Academia:
an analysis on some scriptures and traditional books |
title_sort |
predicament of english translation dilemma in the academia:
an analysis on some scriptures and traditional books |
publisher |
Jabatan Sejarah dan Tamadun Islam UM |
publishDate |
2022 |
url |
http://irep.iium.edu.my/98168/1/98168_Predicament%20of%20english%20translation%20dilemma%20in%20the%20academia.pdf http://irep.iium.edu.my/98168/2/98168_Predicament%20of%20English%20Translation%20Dilemma%20in%20Academia_WOS.pdf http://irep.iium.edu.my/98168/3/98168_Predicament%20of%20English%20Translation%20Dilemma%20in%20Academia_SCOPUS.pdf http://irep.iium.edu.my/98168/ https://ejournal.um.edu.my/index.php/JAT/article/view/9459/14671 |
_version_ |
1745562166649421824 |
score |
13.211869 |