Speech act as basis for dialoguecoherence : a case of English–Yoruba translation
This study analysed speech act as a basis for dialogue coherence in English language and its relative translation unit in Yoruba language. The study viewed speech act theory as it dealt with functions and uses of language since it is said that speech acts are all the acts we perform through speaking...
Saved in:
Main Authors: | Yekeen, Bello, B. M., Tunde-Awe, Folakemi Oyeniyi, Adeniyi-Egbeola |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2021
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/19027/1/52070-170958-1-SM.pdf http://journalarticle.ukm.my/19027/ https://ejournal.ukm.my/ebangi/issue/view/1434 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Saying the unsaid from the said : a critical discourse analysis of President Buhari’s five minutes broadcast after his 105 days medical vacation in London
by: Yekeen, Bello, et al.
Published: (2022) -
Christian missionary translation of the Qur’ān into Yoruba
by: Solihu, Abdul Kabir Hussain, et al.
Published: (2014) -
Christian translations of the Qur'an into Yoruba and their historical background
by: Solihu, Abdul Kabir Hussain, et al.
Published: (2015) -
A review of Yorùbá Automatic Speech Recognition
by: Mohd Yusof, Shahrul Azmi, et al.
Published: (2013) -
The earliest Yoruba translation of the Qur'an: missionary engagement with Islam in Yorubaland
by: Solihu, Abdul Kabir Hussain
Published: (2015)