A study of context influences in Arabic-English language translation technologies
Social and cultural context is largely missing in current language translation systems. Dictionary based systems translate terms in a source language to an equivalent term in a target language, but often the translation could be inaccurate when context is not taken into consideration, or when an equ...
Saved in:
Main Authors: | Zailan Arabee Abdul Salam,, Rabiah Abdul Kadir, |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2017
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/11853/1/19705-64282-1-PB.pdf http://journalarticle.ukm.my/11853/ http://ejournals.ukm.my/apjitm/issue/view/1050 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Query translation architecture for Malay-English cross-language information retrieval system
by: Rais, Nurjannaton Hidayah, et al.
Published: (2010) -
Online Arabic to English Translator
by: Ghani, Husam Jameel
Published: (2009) -
Behavior of voices in the business and economic language: a case of English-Arabic translation
by: Talafha, Duaa, et al.
Published: (2023) -
Translating English Nominal Compounds
Into Arabic
by: Kadhim, Kais Amir
Published: (2004) -
Dilemmas Of The English-Melanau Translators In Sarawak Language Technologies Project
by: Surian Khartini, Jali, et al.
Published: (2014)