Sureq, Lontaraq, Toloq: Manuskrip dan ragam sastera Bugis
Since the 1970s, Bugis written literature has been usually classified into two categories, sureq (literature, belles lettres) and lontaraq (prose texts with a more practical orientation, often of a historiographic nature). Although most scholars accept this classification, the Bugis manuscript tr...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universiti Kebangsaan Malaysia
2007
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/1107/1/Sureq%2C_Lontaraq%2C_Toloq.pdf http://journalarticle.ukm.my/1107/ http://www.ukm.my/sari/index.html |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Since the 1970s, Bugis written literature has been usually classified into two
categories, sureq (literature, belles lettres) and lontaraq (prose texts with a
more practical orientation, often of a historiographic nature). Although most
scholars accept this classification, the Bugis manuscript tradition does not
support this dichotomy. In this article, the use of these terms, as well as the term
toloq (usually translated as ‘heroic poem’) is analyzed based on the manuscript
tradition. This analysis finds no support for the use of these terms for literary
genres, but shows instead that they refer to manuscripts as physical objects and
that their use to classify genres of literature is artificial |
---|