Beauty ideals, myths and sexisms: a feminist stylistic analysis of female representations in cosmetic names
Cosmetic names today carry more than just information on products’ functions or ingredients; they carry dreams, fantasy and stereotypical beliefs of femininity. This study intends to investigate gender representation through advertising language from the perspective of Mills’ (1996) Feminist Styl...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2017
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/10656/1/11607-47845-2-PB.pdf http://journalarticle.ukm.my/10656/ http://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/897 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Cosmetic names today carry more than just information on products’ functions or ingredients;
they carry dreams, fantasy and stereotypical beliefs of femininity. This study intends to
investigate gender representation through advertising language from the perspective of Mills’
(1996) Feminist Stylistics. This research explores the naming devices at word and clausal
level, stylistic features and rhetorical devices in order to uncover the extent to which
prevailing views of gender are either maintained or challenged. It examines how advertisers
and copywriters use language to depict women and how language contributes to such
depictions. Findings reveal that the noun phrases are dominated by pre modifiers that
function as adjectives to describe the cosmetic names. The notion of gender is also
represented in various clause types in which women are not encouragingly depicted, while
the stylistic features and rhetorical devices used in cosmetic names reveal traits that are
stereotypically prescribed to women. Evidences in which the cosmetic names revolve around
gender differences and the patriarchal concept of male domination are extensive. This study
hopes to contribute in improving advertising practices, as well as to provide awareness in
educating buyers to be more critical when decoding advertising language. |
---|