Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan

Tesis ini menelusuri aspek pemindahan makna dalam penterjemahan metafora yang terdapat dalam dua teks kesusasteraan Melayu iaitu Rentung dan Srengenge karya Shahnon Ahmad yang telah diterjemahkan ke bahasa Inggeris oleh Harry Aveling di bawah tajuk Rope of Ash dan Srengenge.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mandali, Abdul Rahman
Format: Thesis
Language:en
Published: 2008
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/60748/1/Pages%20from%20Abdul%20Rahman%20Mandali.pdf
http://eprints.usm.my/60748/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1834507438744666112
author Mandali, Abdul Rahman
author_facet Mandali, Abdul Rahman
author_sort Mandali, Abdul Rahman
building Hamzah Sendut Library
collection Institutional Repository
content_provider Universiti Sains Malaysia
content_source USM Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
description Tesis ini menelusuri aspek pemindahan makna dalam penterjemahan metafora yang terdapat dalam dua teks kesusasteraan Melayu iaitu Rentung dan Srengenge karya Shahnon Ahmad yang telah diterjemahkan ke bahasa Inggeris oleh Harry Aveling di bawah tajuk Rope of Ash dan Srengenge.
format Thesis
id my.usm.eprints.60748
institution Universiti Sains Malaysia
language en
publishDate 2008
record_format eprints
spelling my.usm.eprints.60748 http://eprints.usm.my/60748/ Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan Mandali, Abdul Rahman P1-1091 Philology. Linguistics(General) Tesis ini menelusuri aspek pemindahan makna dalam penterjemahan metafora yang terdapat dalam dua teks kesusasteraan Melayu iaitu Rentung dan Srengenge karya Shahnon Ahmad yang telah diterjemahkan ke bahasa Inggeris oleh Harry Aveling di bawah tajuk Rope of Ash dan Srengenge. 2008-12 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/60748/1/Pages%20from%20Abdul%20Rahman%20Mandali.pdf Mandali, Abdul Rahman (2008) Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan. Masters thesis, Universiti Sains Malaysia.
spellingShingle P1-1091 Philology. Linguistics(General)
Mandali, Abdul Rahman
Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan
title Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan
title_full Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan
title_fullStr Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan
title_full_unstemmed Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan
title_short Penterjemahan Metafora Dalam Rentung Dan Srengenge: Satu Analisis Hasil Terjemahan
title_sort penterjemahan metafora dalam rentung dan srengenge: satu analisis hasil terjemahan
topic P1-1091 Philology. Linguistics(General)
url http://eprints.usm.my/60748/1/Pages%20from%20Abdul%20Rahman%20Mandali.pdf
http://eprints.usm.my/60748/
url_provider http://eprints.usm.my/