Strategies for translating Chinese culture-specific items into English in Mo Yan's Red Sorghum
The translation of culture-specific items (hereafter CSIs) from the source language into the target language is challenging due to the difficulty in finding corresponding words with the same status or meaning. This is particularly true for languages that differ significantly in their linguistic f...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Thesis |
| Language: | en |
| Published: |
2023
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/124139/1/124139.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/124139/ https://ethesis.upm.edu.my/id/eprint/18762 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Be the first to leave a comment!
