A corpus-based analysis on the use of MAKE in sinologist Cyril Birch’s English version of Mistress and Maid (Jiaohongji)

While corpus-based translation studies have extensively analyzed lexical patterns, they exhibit critical theoretical limitations in integrating translation theories with empirical analysis, particularly in dramatic translation contexts where cultural mediation and audience reception intersect. Exist...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Yu, Chunli, Wu, Yurong
Format: Article
Language:en
Published: Public Library of Science 2026
Subjects:
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/122708/1/122708.pdf
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/122708/
https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0338015
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!